2015年10月13日 星期二

萬聖節與屬靈爭戰

讓我們先來看一下萬聖節是怎麼來的,維基百科上是這樣寫的:
"萬聖節與聖誕節一樣都是來自於天主教對其它文化的節日的吸收和重新詮釋。萬聖夜起源於不列顛凱爾特人的傳統節日,在10月的最後一天,他們相信這是夏天的終結,冬天的開始,這一天是一年的重要標誌,是最重要的節日之一,被稱為「死人之日」,或者「鬼節」。這一天各種惡鬼出沒,死去人們的靈魂也會離開身體,在世間遊走,這一天的晚上也就格外危險。為了嚇走邪惡的鬼魂,凱爾特人會戴上面具。"

後來、天主教就利用這個節期來紀念已經逝去的聖徒、殉道者,是為諸靈日。所以說這個節日是個紀念亡靈的節日。因為如此,有些教會不鼓勵信徒參與萬聖節的活動;甚至在同一天舉辦打對台的活動來因應。例如生命河靈糧堂的哈利路亞party,慕主先鋒的豐收嘉年華等等。

然而這個諸靈日也好、西洋鬼節也好, 就像聖誕節和情人節一樣都已經被世人商業化了,變成了糖果節和裝扮節了。如果說屬靈爭戰的話,亡靈甚至都已經敗給世人的靈,所以我們在這裡面無需太多擔心,但也不可掉以輕心。正如哥林多前書十章二十三節:凡事都可行,但不都有益處;凡事都可行,但不都造就人。究竟我們基督徒要如何面對這個世上人普遍參加的節日呢?特別是家有小孩的家庭。

首先,家長無需懼怕,耶穌基督是已經得勝的,我們無需談萬聖節色變,或是當天晚上不准孩子出門,那樣就成爲被轄制了。有的時候因著我們的禁止,可能反而會激起孩子的逆反心理,讓他們更想參加那種活動。我多年前帶我女兒參加過 Trick or treat 的活動兩次,第三年我就算再問她要不要去參加這種活動,她都不願意去了;自此就沒有再參加過這種活動。

再來,我們選擇裝扮成什麼裝扮,就表示我們在紀念那個對象,所以基督徒不要去裝扮成女巫,鬼怪等東西,因為在我們的心裡,那些東西就是不聖潔的。如果要妝扮、我們可以選擇可愛的動物、神所造之物;或是故事裡面的英雄或是公主;或是表達適合的幽默也都可以。但也不要太過投入這種活動,我們無需助漲這種風氣。

雖然耶穌已經得勝了,基督徒也不怕那些異靈,但是有些人太投入萬聖節的活動,可能還是會給惡者留地步,所以我們在外頭參加這類活動的時候也要小心,遇到裝扮特別恐怖的人,或是行為特別出格的人,我們就要遠離他們,避免可能的不必要麻煩;也表示我們的不認同。

最後趁著參加活動的機會,我們也要趁機可以給小孩做點教育的工作。給人糖果的時候告訴他們施比受更為有福。拿糖果回家了以後,要教他們自制,ㄧ下子吃很多糖果是不好,要他們學習控制自己的慾望;當然我們也要告訴他們,耶穌基督已在世上得勝,魔鬼都不能傷害我們,這樣來建立他們的信心。

 

1 則留言:

  1. 中文翻譯把 諸聖節 和 萬聖節 搞混了. 諸聖節是傳統歐洲基督教的節日, 紀念教會聖人, 是在11/1 https://en.wikipedia.org/wiki/All_Saints'_Day

    Halloween 是 諸聖節前的夜晚, All Hallows (Saints)' Eve. 現在已經被商業化成為非宗教的活動.

    另外還有 11/2 的 All Souls' Day, 紀念去世的先人, https://en.wikipedia.org/wiki/All_Souls'_Day

    回覆刪除