2019年11月21日 星期四

聽道是從基督的話來的(羅10:17)

羅馬書十章「16 只是人沒有都聽從福音,因為以賽亞說:「主啊,我們所傳的有誰信呢?」 17 可見信道是從聽道來的,聽道是從基督的話來的。 18 但我說,人沒有聽見嗎?誠然聽見了,「他們的聲音傳遍天下,他們的言語傳到地極。」」
 
保羅在這裡寫下了一句至關重要的經文「聽道是從基督的話來的」的確,我們今天有道可以聽,有恩典可以領受,有信仰的對象,全都是因為我們的主,原是天上造物主父神的獨生子,道成肉身來到地上,將天上的道啟示給我們,這就是我們信仰的來源;
 
這道不是哪一個先知自己發明的,也不是有誰坐在樹下就可以冥想而得出一套系統的;我們今天可以有這道,那就是因為神定義要將這道啟示給我們,不僅是叫眾先知傳了話,還讓這道自己成了肉身來到人間,讓我們得以看見、得以聽到;
 
不過保羅在寫下「道是從基督的話來的」,並不是單單的指四福音中所記載的、耶穌所講過的話;這個話在原文中也有道的意思,見下面兩段約翰福音的句子,所用的都是同一個字,但是被通用翻譯為「道」;因此這個基督的話不能僅僅被解釋為耶穌基督所說過的話而已,也還包括耶穌基督在世上教導給給門徒們的一言一行,是我們可以效法的;
 
約翰福音17章「7 如今他們知道,凡你所赐给我的,都是從你那裡來的;8 因為你所赐给我的道,我已经赐给他們;他們也领受了,又確實知道,我是從你出来的,並且信你差了我来。」
 
約翰福音12:48「棄绝我,不领受我話的人,有審判他的;就是我所講的道,在末日要審判他。」
 
除了四福音之外,新約聖經還有許多其它的書信,彼得、約翰、雅各,都有給教會的教導,更不用說是保羅了,在他們的書信中,他們講到了許多事情,但是他們所有的教導,我們都可以追本朔源的回到基督身上,不是他們自己發明的,也不是他們認為是好的教導,而是一定是出自基督;
 
新約聖經當中只有一本書不是講我們所知道的那道成肉身的基督所啟示的道,那書就是啟示錄,但啟示錄所講的也是基督,是天上的基督,如此而已;為什麼?正如上面所引用的,約翰福音17章的經文,這些道是從天上來的,是從神那裡來的,要照著這個詩救恩給我們啊;
保羅更在哥林多前書三章這樣寫:「10 我照神所給我的恩,好像一個聰明的工頭立好了根基,有別人在上面建造,只是各人要謹慎怎樣在上面建造。 11 因為那已經立好的根基就是耶穌基督,此外沒有人能立別的根基。」
 
保羅說的很明白,沒有人能立別的根基;但是今日的教會、今日的牧者真是如此作嗎?友許多人覺得神的愛很好,就拼命似的講神的愛,說什麼:"在基督裡就沒有定罪,沒有懲罰,你們今天信了主都是在基督裡了!神要將你們寶抱懷揣了";或是說:"神要將一切的祝福,一切的豐盛都藉著基督賜給你們,沒有一件留下來不給的!"
 
這些從聖經的教訓當中,拿一些句子出來東拼西湊,又不加上原本的條件的,那就是無中生有,越過基督的教訓不守了;我們傳道,卻要盡心竭力的追求真道,尋求主的心意,而不是隨從自己的心意,專講討人喜悅的話;願上帝保守我們,感謝讚美我們的主。


1 則留言:

  1. ‘話語’,’道‘,是中文對於希臘文‘rhema'和'logos'的翻譯。這兩個字又是舊約’dabar'的翻譯。
    英文通常都翻譯成‘the words’

    https://en.wikipedia.org/wiki/Logos_(Christianity)
    https://en.wikipedia.org/wiki/Rhema_(doctrine)
    https://en.wikipedia.org/wiki/Dabar

    由於‘道’在中文有其他的意義,新的中文聖經通常避免使用‘道’來描述神的話語。

    https://www.biblegateway.com/verse/zh/John%2012:48

    回覆刪除